Most of the repertories are in English language. Their translations into different languages are imperfect particularly by Google. Patient expresses his suffering in his/her local language and never complete, and you know in various parts of the countries like of us, different languages are spoken with different meanings. We cannot enforce him/her to speak even country official language. Usually questing and re questing does not help. Due to this, for all those single remedy prescribers, it remains difficult to convert their complaint into repertory language; consequently the result is mostly wrong. How to overcome this difficulty?